世侄是什么意思| 刘姥姥和贾府什么关系| 血管夹层是什么病| 嘛哩嘛哩哄是什么意思| 湿疹是因为什么引起的| 什么是主动脉夹层| 配裙子穿什么鞋子好看| 三生万物是什么意思| 青菜是什么菜| 狮子长什么样| 胸径是什么意思| 胸部ct能检查出什么| 非处方药是什么意思| 承受是什么意思| 神父和修女是什么关系| 什么是尖锐湿疣| 中医的精髓是什么| 为什么叫黄牛| 吃什么奶水多| 心脏衰竭吃什么药| 逼宫什么意思| bn是什么颜色| 头皮屑多是什么原因引起的| 什么是人格分裂| 局气是什么意思| 什么饮料好喝| 佛历是什么意思| 左侧上颌窦囊肿是什么意思| 易烊千玺什么星座| 白质脱髓鞘是什么病| rv是什么品牌| 早期流产是什么症状| 银红色是什么颜色| kub是什么检查| 白糖和冰糖有什么区别| 为什么一吃饭就拉肚子| 坐飞机需要带什么证件| 艾滋病初期皮疹是什么样的| 糜烂型脚气用什么药最好| 氯胺酮是什么| 良善是什么意思| 哺乳期发烧吃什么药不影响哺乳| 玻璃瓶属于什么垃圾| 大便陶土色是什么颜色| 舌头灼热感是什么原因| 吃什么有助于睡眠效果好| 姓贾的男孩取什么名字好| 什么是槟榔| 7月15是什么星座的| 什么水果吃了对皮肤好| 什么什么什么花| kipling是什么牌子| 只出不进什么意思| db是什么单位| 高考四百分左右能上什么学校| 八岁属什么生肖| 花胶是什么东西| 一什么春天| 头痛呕吐什么原因| 梦见别人装修房子是什么预兆| 腊猪蹄炖什么好吃| 金银花有什么功效和作用| 喝茶水对身体有什么好处| 大腿酸软无力是什么原因| 梦见抱小女孩是什么意思| 精神病是什么意思| 顺利是什么意思| 夜卧早起是什么意思| 做梦梦见马是什么意思| 冬瓜什么时候种植最好| 小孩牙疼有什么办法| 什么牌子的耳机音质效果最好| 为什么会长寻常疣| 儿童缺铁吃什么补得快| 肚脐下四指是什么位置| 处女座后面是什么星座| 什么时间最容易受孕| 骨密度是检查什么的| cmv病毒是什么病毒| 勃起困难是什么原因造成的| 心血管堵塞吃什么好| 口服是什么意思| 脑袋疼挂什么科| 门户网站是什么| 感性什么意思| 武则天是什么生肖| 海苔吃多了有什么坏处| 驴友是什么意思| 常熟有什么好玩的地方| 贝五行属什么| 六艺是什么| 女生排卵期是什么时候| 积液是什么东西| 黄芪加陈皮有什么功效| 提携是什么意思| 亢进是什么意思| 萩是什么意思| 胃疼挂什么科室| 维生素c不能和什么一起吃| 肝实质回声不均匀是什么意思| 农历七月十五是什么节| 矢气是什么意思| 梦见大青蛇是什么预兆| 胃不好吃什么养胃| 小孩低烧吃什么药| 一什么羊| 儿童长倒刺缺什么营养| 痴女是什么意思| 胰腺上长瘤意味着什么| 一月五日是什么星座| ca是什么元素| 肠炎能吃什么食物| 巨蟹是什么星座| 定投是什么意思| 多吃香蕉有什么好处和坏处| 败血症吃什么药| 眼睛肿什么原因| 芝士和奶酪有什么区别| 女性血热吃什么好得快| 虾头部黄黄的是什么| 奶奶的妈妈应该叫什么| 什么地蹲着| 三维是什么| 特应性皮炎用什么药膏| 夫妇是什么意思| 马齿苋与什么食物相克| 肠道门诊看什么病| 舌尖发麻是什么原因引起的| 前列腺饱满是什么意思| 冰妹什么意思| 女性外阴痒用什么药| 九月十二号是什么星座| 脖子有痣代表什么意思| 拔牙后吃什么| diff什么意思| 肿瘤前期出现什么症状| 身体缺钠会有什么症状| 1号来月经什么时候是排卵期| 什么症状吃肝胃气痛片| 木槿花的花语是什么| 湿疹怎么治用什么药膏| 什么是童话故事| 什么的手| 铁蛋白高是什么意思| 苹果和什么一起榨汁好喝| 菩提子长什么样| 疝气有什么症状| 什么树没有叶子| 梦见嫂子是什么意思| 膀胱过度活动症吃什么药| 晚霞是什么颜色的| 莱昂纳多为什么叫小李子| 免费婚检都检查什么项目| 什么什么相接| 长期吃优甲乐有什么副作用| 枕大神经痛吃什么药| 腮腺炎什么症状| 阴气重是什么意思| 夸父为什么要追赶太阳| 晚8点是什么时辰| 锦纶是什么材料| 所剩无几是什么意思| 记忆力减退吃什么药效果好| 火克什么| 农历五月是什么月| 什么人不适合吃榴莲| 纳财适合做什么| 宠辱不惊是什么意思| 同型半胱氨酸是什么| 头痛吃什么| 属猴的和什么属相最配| 不什么不什么的词语| 花木兰代表什么生肖| 海鲜不能和什么水果一起吃| 意什么深什么| 12岁是什么礼| 旺是什么意思| 瘴气是什么| 山竹为什么这么贵| 停职是什么意思| 0206是什么星座| 子嗣是什么意思| 股票的量比是什么意思| 农历正月初一是什么节| 皈依是什么意思| 反社会人格有什么表现| 吃什么能生发| 肚子饿了为什么会叫| 大枕大池是什么意思| 斜视手术有什么后遗症和风险| crocodile是什么牌子| 鸡尾酒是什么意思| 肾腺瘤是什么病严重吗| 1995年的猪五行属什么| 气不够用是什么原因| 孕妇吃什么菜好| moi是什么意思| 天然气什么味道| 清炖排骨汤放什么调料| 脚后跟疼挂什么科| 圆脸适合什么发型短发| 黄色上衣配什么颜色裤子| 副乳是什么| 什么是商业保险| 榴莲什么季节吃最好| 4ever是什么意思| 狡黠什么意思| 霉菌性阴道炎有什么症状| 临床医生是什么意思| 什么是碱性磷酸酶高怎么回事| 传票是什么意思| 养猫有什么好处| 启五行属什么| 打嗝不停是什么原因| 油菜花是什么颜色| 黑豆有什么功效和作用| 6.14是什么星座| 小孩子流鼻血是什么原因引起的| 孟母三迁的故事告诉我们什么道理| 过敏输液输什么药好| 手机cpu是什么| 莲子心有什么功效| 外阴白斑用什么药最好| 促什么谈什么| 邂逅什么意思| 沉香手串有什么好处| 拉稀肚子疼是什么原因| 硫酸亚铁是什么东西| 吃什么能变胖| 一元硬币是什么材质| 婴儿奶粉过敏有什么症状| 擒贼先擒王是什么生肖| 无机磷偏低有什么影响| 苍蝇喜欢什么味道| 双胞胎代表什么生肖| 药店最怕什么样的举报| 大卡是什么意思| 人为什么会说梦话| 西葫芦不能和什么一起吃| 什么是bg| 脾虚是什么原因导致的| 左下腹是什么部位| 龙筋是什么| 次月是什么意思| 生殖器疱疹是什么原因引起的| 桥本甲状腺炎吃什么药| 背后长疙瘩是什么原因| m是什么| 感冒挂号挂什么科| 局部皮肤瘙痒什么原因| 中性粒细胞低吃什么药| 足石念什么| 吸烟有害健康为什么国家还生产烟| 为什么会紫外线过敏| 梦见蛇蛋是什么意思啊| 充盈是什么意思| 爱的本质是什么| 退役和退伍有什么区别| 什么样人不能吃海参| 沙眼衣原体是什么病| 利率是什么| 孔明属什么生肖| dha有什么作用与功效| 山见念什么| 百度
Global EditionASIA 中文双语Fran?ais
China
Home / China / Speeches and articles

三点水的字有什么

Xinhua | Updated: 2025-08-05 13:23
Share
Share - WeChat
百度 ”习近平总书记在党的十九大报告中,对于当前形势提出了一系列新判断、新思想,指引着社会前进的方向。

PHNOM PENH -- President Xi Jinping on Thursday published a signed article titled "Together We Strive, Together We Thrive: Toward a Stable and Sustainable China-Cambodia Community with a Shared Future in the New Era" in Cambodian media outlets Khmer Times, Jian Hua Daily and Fresh News ahead of his arrival in Cambodia for a state visit.

The following is the full text of the article:

Together We Strive, Together We Thrive: Toward a Stable and Sustainable China-Cambodia Community with a Shared Future in the New Era

H.E. Xi Jinping

President of the People's Republic of China

For Cambodian press

I am very happy to visit Cambodia on the occasion of the Khmer New Year. For me, it feels like going to the home of a good friend. I wish to extend my warmest New Year greetings to our brothers and sisters in Cambodia. This is my second visit to your country in nine years. I sincerely hope this visit will spearhead progress in building a China-Cambodia community with a shared future.

Our community with a shared future is deeply rooted in the historic legacy of good-neighborly relations. Thanks to our geographical proximity, our friendly exchange spans two millennia of our shared history. During China's Tang Dynasty, members of Chenla's royal family visited China's then capital city of Chang'an, where they were warmly received as Binhan, meaning "guest of honor." In the following centuries, the ties between the two nations grew ever stronger and closer. Chinese ceramics and lacquerware were shipped to Cambodia via the Maritime Silk Road, while Cambodian spices, raw silk and other specialty products were highly popular among Chinese people, as evidenced by the Bayon Temple bas-reliefs, which capture the vibrant trade that flourished between the two countries in history. Many renowned Cambodian monks travelled to China to spread Buddhist teachings and scriptures. The Customs of Cambodia, a book written by Chinese diplomat Zhou Daguan of the Yuan Dynasty, is an important literature for studies of Cambodian history. The great Chinese and Khmer civilizations have flourished together, inspiring each other through centuries.

Our community with a shared future is defined by our mutual commitment to friendship and righteousness. The friendship was forged by His Majesty Samdech Preah Norodom Sihanouk and Chairman Mao Zedong, Premier Zhou Enlai, among the elder generations of Chinese leaders. Seventy years ago, His Majesty Samdech Preah Sihanouk and Premier Zhou met at the Bandung Conference and immediately bonded like old friends. Defying all odds, Cambodia established diplomatic relations with the People's Republic of China in 1958. China stood steadfastly with Cambodia in its just struggle against foreign invasion and for national sovereignty and independence. Together, the two countries have shared the rough times and the smooth and consistently supported each other in times of need. His Majesty Samdech Preah Sihanouk lived in China for nearly 40 years, embracing China as his home away from home. He had written and composed many songs in tribute to the China-Cambodia friendship, such as Nostalgia of China. His songs are still widely sung today. His Majesty King Norodom Sihamoni and Her Majesty Queen Mother Norodom Monineath Sihanouk visit China almost every year. We have met many times, sharing warm conversations about our families and life. In 2020, I presented Her Majesty Queen Mother Norodom Monineath Sihanouk with the Friendship Medal of the People's Republic of China. This deeply meaningful medal embodies the profound friendship of the Chinese people toward the people of Cambodia. Upon the outbreak of COVID-19, the pandemic of the century, the then Prime Minister Samdech Techo Hun Sen braved the snow and wind to visit Beijing. China dispatched medical teams to provide emergency assistance to Cambodia. The two countries provided each other with a large amount of medical supplies. In the face of complex regional and international developments, we support each other in safeguarding our respective core interests, and work together to uphold international fairness and justice. Our two nations have forged an ironclad friendship.

Our community with a shared future is powered by equality and mutual benefit. For many years, China has been Cambodia's largest trading partner and largest source of investment, and our industrial and supply chain cooperation has continued to deepen. Thanks to the China-Cambodia free trade agreement, premium agricultural products from Cambodia, including banana, mango and longan, are finding their way into Chinese households. The Sihanoukville Special Economic Zone, developed through China-Cambodia cooperation, has drawn more than 200 international companies to establish operations, laying a solid groundwork for Cambodia's industrial modernization. China-supported infrastructure projects, such as Cambodia's first expressway, first viaduct across a river valley, largest power plant and largest stadium, have brought the Cambodian people tangible benefits and strongly bolstered the long-term development of the country. Chinese experts have helped formulate Cambodia's modern agricultural development plans on the basis of their extensive field trips in the country. The China-Cambodia Diamond Hexagon cooperation has boosted Cambodia's development.

Our community with a shared future is founded upon inclusiveness and mutual learning. Over the past 30 years, China has sent many experts across diverse fields -- including archaeology, geological exploration, cultural heritage, history, architecture and the arts -- who have dedicated themselves to the restoration of Chau Say Tevoda Temple, Ta Keo Temple and the ancient Royal Palace of Angkor. They have helped bring renewed splendor to the Angkor legacy, a gem of human civilizations. More and more Chinese tourists are travelling to Cambodia to experience its rich history and culture while more and more Cambodian friends are learning Chinese to better appreciate the charm of the time-honored Chinese civilization and understand Chinese modernization. Over the years, with Chinese assistance, a number of friendship roads have been built and clean water-pumping wells drilled to improve the well-being of local people. The project of the China-Cambodia Friendship Poverty Alleviation Demonstration Village is completed. Thanks to the treatment by traditional Chinese medicine teams, a hearing-impaired girl articulated "Mama" for the first time, and a wheelchair user got back on his feet.

For nearly half a century, Asia has enjoyed overall peace and stability and rapid economic growth, creating the Asian miracle in the history of global development. As changes unseen in a century accelerate, Asia now stands at a new starting point of collective rise. Consistently following the principle of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness and the policy of developing friendship and partnership with neighboring countries, China will deepen friendship and cooperation with them, extend the benefits of Chinese modernization to them, and work with them to jointly uphold regional peace and stability and to advance modernization in Asia.

As important members of the big Asian family, China and Cambodia must ride the tide of history and heed our people's aspirations. We must strive together and thrive together. We must act as pioneers and pacesetters in translating the Global Development Initiative, the Global Security Initiative and the Global Civilization Initiative from vision into reality. We must work together to promote the steady and sustained progress in building the China-Cambodia community with a shared future in the new era.

-- Let us bring our mutual political trust to a higher level. We should maintain frequent high-level exchanges and draw up a strategic blueprint for the China-Cambodia community with a shared future in the new era. China firmly supports Cambodia in independently choosing a development path that suits its own conditions, in safeguarding its national sovereignty, independence and territorial integrity, and in playing a greater role on the international stage. To jointly safeguard our political security, we should strengthen communication on matters of strategic importance such as foreign policy and national defense, and resolutely oppose any attempts by external forces to interfere in our internal affairs, sow discord or undermine China-Cambodia friendship.

-- Let us expand our mutually beneficial cooperation of higher quality. We must prioritize development and keep people at the center. To advance modernization in both countries, we should maximize the role of the China-Cambodia Intergovernmental Coordination Committee, forge greater synergy between the Belt and Road Initiative and the Pentagonal Strategy, and advance the development of the Industrial and Technological Corridor and the Fish and Rice Corridor. We should also jointly safeguard the multilateral trading system, advance industrial and supply chain cooperation, enhance cooperation in advanced manufacturing, green development, digital economy and other areas, and make the Diamond Hexagon cooperation shine better and stronger.

-- Let us work together to ensure greater security. To foster a secure environment for our respective development, we should strengthen exchange and cooperation in combating external interference and separatist activities. We must guard against and resist "color revolutions," strengthen joint exercises and training, emergency management and security cooperation on major Belt and Road projects, and crack down on telecom and cyber fraud and other criminal activities. We must stay committed to the vision of common, comprehensive, cooperative and sustainable security, build consensus on security concepts and approaches, and jointly promote peace and tranquility in the region and the world at large.

-- Let us have more frequent people-to-people exchanges. We should uphold solidarity and harmony, have more cultural dialogues, increase experience sharing on state governance, expand diverse forms of cooperation in areas of culture, tourism, youth exchange and protection and restoration of cultural heritages, and promote people-to-people connectivity. We must champion the Asian values and humanity's common values.

-- Let us strengthen strategic coordination of higher standards. We should draw wisdom from the Five Principles of Peaceful Coexistence and the Bandung Spirit, move faster to build a community with a shared future of peace and prosperity among Lancang-Mekong countries, and work together toward a peaceful, safe and secure, prosperous, beautiful, amicable and harmonious Asian home. Together we must stand against hegemonism, power politics and camp-based confrontation, and defend the shared interests of our two countries and other developing countries. We should advocate an equal and orderly multipolar world and a universally beneficial and inclusive economic globalization, endeavor to safeguard world peace and stability and international fairness and justice, jointly oppose protectionism, and defend an international environment of openness and cooperation.

As a Chinese verse goes, "True friendship, like refined gold, withstands all tests of time." I firmly believe that with our joint efforts, the China-Cambodia ironclad friendship, which has been tempered through trials of time and storms of adversity, will stay true to its original purpose. China will work with Cambodia to safeguard peace, pursue development and achieve shared prosperity, to make solid progress in building the China-Cambodia community with a shared future in the new era, and to bring greater stability and certainty to this turbulent world.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
专员是什么级别 前列腺特异性抗原高是什么原因 长辈生日送什么好 什么假什么威 女生下面长什么样
小狗咳嗽吃什么药好使 镜子是用什么做的 囊肿是什么病 环状肉芽肿是什么皮肤病 肺气肿是什么
什么人不用电 千年修炼是什么生肖 春雨绵绵是什么生肖 尿路感染吃什么药 检查胸部应该挂什么科
养胃吃什么最好 肝功能2项是指什么 什么是人格 羊脑炎什么症状怎么治 u型枕有什么作用
今天晚上吃什么hcv7jop7ns0r.cn 象是什么结构hcv9jop5ns1r.cn 火车无座是什么意思hcv9jop1ns4r.cn 小白龙叫什么名字hebeidezhi.com 为什么不建议年轻人做肠镜hcv9jop4ns1r.cn
长期打嗝是什么原因hcv8jop9ns7r.cn 消融术是什么手术beikeqingting.com 乔丹是什么牌子hcv8jop6ns2r.cn 洋葱与什么食物相克hcv7jop9ns4r.cn 广东人吃什么hcv9jop0ns9r.cn
非布司他片是什么药hcv7jop6ns5r.cn 为什么会得麦粒肿xinmaowt.com 针眼用什么药hcv8jop8ns2r.cn 搪瓷杯为什么被淘汰了hcv9jop6ns7r.cn 住院预交金是什么意思cj623037.com
mg什么单位hcv9jop6ns1r.cn 热休克蛋白90a检查高是什么原因hcv8jop7ns6r.cn 电疗有什么作用和功效hcv8jop7ns9r.cn 天冬氨酸氨基转移酶高是什么原因cj623037.com 以什么乱什么weuuu.com
百度